尼亚加拉大瀑布
---异国他乡见闻录(三十七)
“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” 唐代大诗人李白的著名诗句,写出了庐山瀑布从高处急冲直流而下,真使人怀疑这是从天上倾泻下来的银河的磅礴气势。现在,人们常常用“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”这两句诗来描写瀑布的壮观景色。然而,我们在美国东部的拼团游中,看到了另一番气势雄浑、犹如万马奔腾的大瀑布---尼亚加拉瀑布
据资料介绍,北美东北部尼亚加拉河上的大瀑布,也是美洲大陆最著名的奇景之一,位于加拿大安大略省和美国纽约州的交界处。过去,尼亚加拉瀑布一直吸引人们到此度蜜月、走钢索横越瀑布或者坐木桶漂游瀑布,但美丽独特的自然景观渐渐成为尼亚加拉瀑布引人入胜的地方。尼亚加拉瀑布(Niagara Falls)位于加拿大和美国交界的尼亚加拉河中段,号称世界七大奇景之一,与南美的伊瓜苏瀑布及非洲的维多利亚瀑布合称世界三大瀑布。它以宏伟的气势,丰沛而浩瀚的水汽,震撼了所有的游人。从伊利湖滚滚而来的尼亚加拉河水流经此地,突然垂直跌落51米,巨大的水流以银河倾倒之势冲下断崖,声及数里之外,场面震人心魄,形成了气势磅礴的大瀑布。
“尼亚加拉瀑布”也直译作拉格科或尼加拉瓜瀑布,“尼亚加拉”在印第安语中意为“雷神之水”,印第安人认为瀑布的轰鸣是雷神说话的声音。在他们实际上见到瀑布之前,就听到酷似持续不断打雷的声音,故他们把它称为“Onguiaahra” (后称Niagara),意即“巨大的水雷”。 在新大陆被发现之前,尼亚加拉大瀑布这一奇迹一直不为西方人所知。直到1678年,一位法国传教士来到这里传教,发现了这一大瀑布,禁不住为它“不可思议的美”赞叹不已,并细心地记下了自己的见闻,对这绝妙的人间仙境做了传神的描述,然后把这一胜景介绍给了欧洲人。
美、加两国一直很重视尼亚加拉瀑布的旅游开发。现在,尼亚加拉瀑布周围建设了一系列游乐设施,在加拿大一侧划为维多利亚女王公园,美国一侧划为尼亚加拉公园,瀑布四周建立四座高塔,游人可乘电梯登塔,瞭望全景,也可乘电梯深入地下隧道,钻到大瀑布下,倾听瀑布落下时洪钏雷鸣般的响声,每年前来这里参观的游客高达1400万。尼亚加拉瀑布是一幅壮丽的立体画卷,从不同的角度观赏,有不同的感受。面对大瀑布,人们一荡胸怀,在大自然这个惊天动地的杰作之中,增几分天地正气,减几许尘寰猥琐。 |